Saturday, February 23, 2013

Reporte de la estufa investigación


Just like real scientific research, my analysis and report on the experiments I did for the rocket stove took several weeks to finish after performing the experiments.  In addition to the soot measurements, I also measured water boiling time and the temperature distribution of the stove. 

Como todas investigaciónes de ciencia, mi anailis y reporte de los experimentos de las estufas terminan algunas semanas despues de terminando los experimentos.  Ademas de examiné la hollín, medí el tiempo necessario hervir agua y la distribución de la temperatura en la estufa. 

                                                                                          
The water took the longest boil when the stove was started from a cold start.  When the water boiling test was repeated when the stove was lit when it was already hot, the same amount of water too half the time to boil.  Decreasing the time to boil to half again was possible by putting the pot inside the stove (see photo).  This is why many wood-burning stoves have pot skirts.

Agua necesitó mas tiempe hervir cuando la estufa encendió de una frio tiempo.  Menos tiempo necesitó cuando la estufa encendió cuando ya estaba caliente (un medio de la otra tiempo encendió de la frio estufa).  Es posible reducir el tiempo necisario hervir a medio otra ves si pone el olla adentro la estufa (mira la foto).  Esto es la razon que muchas estufas de leñs tienen faldas de ollas.


The different temperatures of the surface of the stove were studied with an infrared temperature sensor, and also with a much more real world test of tortilla making.  When putting enough wood in the stove to get the rear burners to sufficient cooking temperature, the front burner will burn the tortillas very quickly.  But the rear burners of the stove are not hot enough for cooking tortillas when the front burner was set to the ideal heat for not burning the tortillas (by using less wood).  I did find a great way to make use of the rear burners when the front burner was at low heat; when open, the rear burners were perfect for roasting marshmallows and making s’mores.

Estudié la distribución de la temperatura en la plancha usando una herrmienta de temperatura como infraroja, y tambien hice un otra experimento mas real para hiciendo tortillas.  Cuando puse suficiente leña en la estufa para hacer la plancha altras suficiente caliente, la fronte de la plancha es demaciado caliente y las quemaré las tortillas muy rapido.  Pero cuando la fronte de la plancha puede cocinar tortillas bien como menos leña, la plancha altras falta suficiente calor y no puede cocinar.  Yo encontré una bien opción por la plancha altras cuando la fronte de la plancha puede cocinar tortillas bien; la plancha altras esta perfecto para hacer angelitos asado (o malvaviscos tostados) y u’p’mas**.



** s’mores = some more = un poco mas = u’p’mas

This stove study was on the stove designed by Alterna.  The other stoves I worked on with my Spanish school in Guatemala are discussed in their blog, including a post on our talk about soot!  

In Peru, I haven’t seen many cookstoves.  In communities near the ocean where ceviche is common, cooking isn't necessary for this dish.  Gas is also very cheap in Peru, so many families use gas stoves.  I did see some three-stone fire pits for making chicha morada in one of the electricity-free houses.  And we did build a campfire at a lagoon in the desert that would have been perfect for making s’mores and roasting fish.


No comments:

Post a Comment